Ez a dolog ma már kétségtelenül mindegyikben vanházban. Több mint 100 éve a FÁK egyik otthona belső eleme, függetlenül a tulajdonosi jólét szintjétől. A tollról van szó, amely szinte minden ablakot díszít. A gyakori használat ellenére a "tulle" szó az orosz nyelv főneveként vezet, a grammatikai nemben, amelyet a legtöbb ember téved. Tehát, melyik nemzetséghez tartozik a "tulle" kifejezés, ahonnan oroszul jött és mit jelent?
Ma sokan hiszik, hogy a tüll csak egyAz ablakfüggönyökhöz speciális napszemüveg. Ez a véleménnyel azonban nem teljesen igaz, hiszen eredetileg az anyagot ruhák és fehérneműk díszítésére tervezték, és csak akkor kezdték el tisztán függöny szövetnek tekinteni.
Könnyűsége, eleganciája és átláthatósága miatt ez az anyag a régi időkben komoly versenytársa volt a csipke számára, amely csak a gyártási módszer és a könnyebb szerkezet miatt különbözött tőlük.
Tulle vagy bobinet, amit néha ez a fajnak hívnakanyag, a szerkezete valami közepes a szövött és szövött ruhával. Hagyományosan a tüll a hosszanti bázisú szálakból áll, amelyek nem összefonódnak egymással, hanem úgynevezett bobbin szálakkal vannak feltekerve.
A csipkével ellentétben, ami először történtkézzel, a tüll már a kezdetektől fogva készült a különleges tulle gépeken. A szálak anyagaként nagy csavarású, néha lavsan, kapron szálakat tartalmazó pamutfonalat használnak. Ami a minta gyártására szolgáló szövetet illeti, akkor erre a célra térfogat-menetek (bab, melán), viszkóz vagy fonal.
Érdekes, hogy még ma is drágább típusú tülltovábbra is a selyem hálóruhák, a drága fehérneműk és még az esküvői ruhák díszítése során is használják, de néhányan tudatlanul összezavarják csipkével vagy fintóval.
A színt a színe és a minta jelenléte vagy hiánya különbözteti meg.
Tehát a színezés szerint színes, fehér tüll vagy foltos van kiválasztva. A leggyakoribb - fehér árnyalat vagy egyszólamú pasztell színek.
A gyártás módját illetően az anyag két fajtája létezik: sima és mintás tüll.
Kezdetben az egész tüll sima volt, de arányosanjavítása a gyártási technológia mesterek megtanult szőni az érdekes mintákat a tüll szövet. Mivel az egyszerű különbséget ezen fajok között, érdemes megjegyezni, hogy a karcsú alapján készült a két rendszer a szálak, míg a bonyolultabb - mintás - három rendszerek menet.
Ez a szó, hasonlóan a szövetek sok más nevéhez,Franciaországból származik. Bár a tülkét eredetileg Nagy-Britanniában gyártották a XVIII. Század második felében, ez az anyag népszerű volt és széles körben elterjedt a kis francia város Tulle lakói számára.
Sokak számára meglepetés lesz, azonban a "tüll" nem a női nem, ahogy sokan hisznek, de a férfias.
Az a tény, hogy egy szó többséggelnőies vonások az orosz nyelvet, de nem vonatkozik rá, ez az, hogy a francia tüll - ez egy hímnemű főnév. És ha eszébe jut, hogy az elején a XIX. az elit az Orosz Birodalom beszélt kiváló francia, és néha sokkal jobb, mint a saját anyanyelvén, világossá válik, hogy a férfi nemi kapott szót az eredetihez hasonló.
Az orosz birodalomban ez az anyag származottFranciaország, és hamarosan a francia név tula ismerte az oroszok meghallgatását. Annak ellenére, hogy a hazai nyelvészek megállapították, hogy a "tulle" férfias főnév, a köznép és kereskedők, akik ezt az elegáns anyagot forgalmazták, egyszerűen nem ismerik ezeket a finomságokat. Ezért ezt a nevet a "fájdalom", "éjszaka", "lány" és hasonló szavakkal hasonlították össze, valamint azt a tényt is, hogy a tüll a szövet, kiderül, hogy "ő", nem pedig "ő".
A forradalom után a legtöbbet, aki ezt tudtaA "tulle" férfias főnév, amelyet kénytelen emigrálni Európába vagy Amerikába. És kiderült, hogy a Szovjetunió többi lakosa többségének elméjében konszolidálták a véleményt, hogy ez a név a női nemre utal.
Miután megtudta, hogy ez a név utalférfias nem, arra gondolunk, hogyan kell helyesen kijavítani. Annak érdekében, hogy ne hibázni, és nem jegyzi meg a megfelelő formában a főnév a különböző esetekben, akkor csak emlékezni, hogy leépítésre úgynevezett „tüll” analógiájára a „Royal”, és nem csak az egyes számú, de többes számban.
Ma a digitális technológiák fejlesztésének köszönhetőenVészhelyzet esetén minden egyes személy egy speciális nyelvtani alkalmazás segítségével ellenőrizheti egy ismeretlen szó helyesírását okostelefon használatával. Azonban a legjobb, ha nem vakon támaszkodunk a technológiára, de emlékezzünk a szabályok leggyakoribb kivételeire. Különösen azt a tényt, hogy nemcsak a "kávé" (ital) kifejezés férfias, hanem a könnyű, átlátszó francia textília neve is "tüll".